Online taalcoaching: 4 tips van taalcoach Sjoerd
Sjoerd van Putten is taalcoach. Iedere week komt hij samen met vijf Utrechters om met elkaar te werken aan Nederlandse taalvaardigheid. Door de maatregelen rondom het coronavirus is het voorlopig niet mogelijk om fysiek bij elkaar te komen. Maar Sjoerd en zijn taalgroep gaan online gewoon door met taalcoaching. Hij vertelde ons onder andere hoe ze dit aanpakken en welke tips hij heeft voor taalvrijwilligers.
Wat was je eerste reactie na de aankondig van de maatregelen door de overheid?
Direct na de eerste persconferentie over de uitbraak van het coronavirus heb ik een Engelse vertaling van de maatregelen gestuurd naar mijn taalgroep, via onze WhatsApp-groep. Ik heb ook aangegeven dat ze (medische) vragen aan mij kunnen sturen, als er iets niet duidelijk is.
‘’Anytime anywhere, to learn Dutch’’
Hoe reageerden de deelnemers op de maatregelen?
Toen bekend werd dat alle fysieke bijeenkomsten voorlopig niet zouden doorgaan, besloot mijn taalgroep vrijwel direct om online verder te gaan met de taallessen. Ze willen graag verder met Nederlands leren, op wat voor manier dan ook. Eén van de reacties van de deelnemers was: “Anytime anywhere, to learn Dutch.’’
Welke digitale tool gebruiken jullie voor de online bijeenkomsten?
Wij gebruiken het softwareprogramma ‘Zoom’. Hiermee kun je met meerdere deelnemers online contact hebben, zowel met beeld als geluid. Dit werkt voor ons prima. Als taaldocent maak je eenvoudig een nieuwe sessie aan. Vervolgens kun je deelnemers een link sturen waarmee zij direct toegang krijgen tot de bijeenkomst. Ik heb alle deelnemers een paar dagen vóór de eerste online bijeenkomst ook een Engelstalige tutorial gestuurd met uitleg over Zoom.
Hoe zag jullie eerste online bijeenkomst eruit?
De bijeenkomst vond plaats in de avond, in plaatst van de gebruikelijke ochtendbijeenkomst. Alle deelnemers en ikzelf hebben namelijk kinderen die nu thuis zijn (in plaats van op school). We begonnen de eerste bijeenkomst ‘luchtig’ door samen een ‘Corona-dansje’ te leren. Daarna oefenden we een gesprek met de huisarts. De deelnemers oefenden met het benoemen van bepaalde ‘klachten’, die bijvoorbeeld passen bij Corona. Ook hadden we het met elkaar over de belangrijke rol van de huisarts in de Nederlandse gezondheidszorg. Dat was namelijk nog niet voor alle deelnemers bekend. Daarna kwam de apotheek aan bod. We oefenden met belangrijke woorden en zinnen, die je gebruikt tijdens een bezoek aan een apotheek.
Welke tips heb je voor andere taalvrijwilligers?
- Spreek duidelijk af welk moment voor iedereen prettig is om een online bijeenkomst te organiseren.
- Zorg dat iedereen de tutorial over Zoom vooraf ontvangt en dat alle groepsleden de software van tevoren downloaden. Op die manier kun je direct starten als de les begint.
- Houd een online bijeenkomst kort, zeker in het begin. Mijn ervaring is dat een online bijeenkomst wat meer inspanning kost dan een ‘normale’ bijeenkomst. Het is voor iedereen even wennen.
- Gebruik als taalcoach een krijt- of schrijfbord om woorden en zinnen op te schrijven. Een andere optie is om in Zoom je eigen computerscherm te delen met anderen (door op ‘Share Screen’ te klikken). Je kunt dan iets schrijven of tekenen, bijvoorbeeld in Paint of Word. En dan zien alle deelnemers dat ook.
Wil jij ook delen hoe je online contact houdt met deelnemers of vrijwilligers? Laat het ons weten via taalconsulent@taaldoetmeer.nl. Zoek je tips voor taalcoaching op afstand? Bekijk dan onze rubriek #doemeermettaal.