Taal Doet Meer
Artikel

De tien leukste (internationale) koosnaampjes

Koosnaampjes zijn leuke en schattige bijnamen die we gebruiken voor onze geliefden. Sommige worden meer voor vrouwen gebruikt, andere meer voor mannen. Soms gebruiken we ze ook voor familieleden of vrienden. Waarom we koosnaampjes gebruiken? Omdat het de persoonlijke band die je met iemand hebt versterkt!

wat zijn koosnaampjes mannen vrouwen waarom

Koosnaampjes komen overal ter wereld voor en het is dus geen typisch Nederlands fenomeen. Als je eens iets anders wil proberen dan schatje en lieverd dan zijn er mogelijkheden genoeg uit het buitenland:

  • Schnuckiputzi is Duits, namelijk een samenvoeging van schnuckelig en putzig. Die woorden betekenen allebei schattig. Dubbel schattig dus!
  • E te paruhi komt uit het Maori. Het klinkt heel romantisch en dat is het ook: het betekent favoriet.
  • Cucciolo is het Italiaanse woord voor puppy, dus als jouw liefje mooie grote puppy-ogen heeft dan zou je deze eens kunnen gebruiken…
  • Muru is Fins en betekent broodkruimeltje!
  • Ma puce is Frans en betekent letterlijk mijn vlooitje. Zou jij je gevleid voelen?
  • Minnekijn betekent liefje en komt uit het Middelnederlands. Een voorloper van de huidige Nederlandse taal. Min betekent liefde (denk ook maar aan minnaar) en -kijn is een achtervoegsel. Mannekijn betekende bijvoorbeeld mannetje (het lijkt ook een beetje op manneke).
  • Buah hatiku is een heel poëtische koosnaam die uit het Indonesisch komt. Het betekent vrucht van mijn hart.
  • Dushi ken je misschien wel, want het wordt soms ook door Nederlandse jongeren gebruikt in de straattaal. Het komt uit het Papiaments en wordt gebruikt als schatje, maar het betekent in die taal zoet of lekkers. Het komt waarschijnlijk van het Spaanse dulce.
  • Schatsjie. De klassieker schatje maar dan op zijn Utregs! Die kan natuurlijk niet ontbreken in de lijst.
  • Myszko is Pools en betekent muisje. Maar ook tijgertje, kikkertje en beertje worden in Polen gebruikt. Echte dierenliefhebbers dus en daarin zijn ze niet de enigen…

Dieren en eten

In sommige culturen worden vooral heel poëtische koosnamen gebruikelijk, die te maken hebben met de ziel of het hart. Maar zoals je ziet zijn ook dieren en eten wereldwijd een grote inspiratiebron voor koosnaampjes.

Zo kwamen we bij het schrijven van dit artikel ook nog het Japanse koosnaampje dango tegen, wat zoiets betekent als rijstballetje. Of dit ook écht wordt gebruikt weten we niet helemaal zeker dus we hebben hem niet in de lijst opgenomen… proberen op eigen risico!

Persoonlijke koosnaampjes

Soms ontstaan er ook hele persoonlijke koosnaampjes, bijvoorbeeld afgeleid van iemands naam of beroep. Zo werd in Vlaams Limburg wawieke begin dit jaar verkozen tot mooiste koosnaampje. Een vrouw (Wendy) uit Sint-Truiden kreeg de naam van haar zus, die als peuter de naam Wendy niet kon uitspreken en er wawie van maakte. Later maakte haar oma er wawieke van. Schattig he?

Wat is jouw favoriete koosnaampje?

Liefde voor taal?

Breng hem over als taalvrijwilliger! Door een ander te helpen met het keren van het Nederlands, werk je mee aan het zelfvertrouwen, de toekomstkansen en positie van taalleerders in de Utrechtse samenleving. Word ook vrijwilliger bij Taal Doet meer! Voor meer info, check onze vacatures.

Meld je aan

Lees meer: